首页 > 威海社会

Hi视频 | 今日处暑!关于处暑你都知道多少呢?快点视频一起了解

2023-08-23 编辑: 宋倩

      

      处暑,是二十四节气里第十四个节气,也是秋天的第二个节气,每年公历8月22-24日交节。

      End of Heat is the 14th solar term in the 24 traditional Chinese solar terms, and the second solar term in autumn season. It begins around August 22 to 24 each year.

      处暑,是一个反映气温变化的节气,意味着酷热的天气到了尾声。

      End of Heat, a solar term reflecting temperature changes, implies the end of hot summer.

      有诗云:“处暑无三日,新凉直万金”。意思是处暑之后,就有了阵阵凉风,这种舒服惬意的感觉是千金买不来的。

      There is a poem saying: "Three days after the End of heat, the cool breeze worth ten thousand of gold." It means after entering the End of heat, there will be blasts of cool breeze. Money can’t buy this kind of comfortable feeling.

      但你知道吗,处暑时节,南北方是有很大差异的。北方有“离离暑云散,袅袅凉风起”之意,而江南地区却依然处在“小暑大暑不算暑,立秋处暑正当暑”的暑热当中。

      But the North and the South are quite different during this period. The northern part has already been" away from the scattered summer clouds, with embracing the cool breeze," while the south of the Yangtze River is still in strong heatwaves. As a local saying goes, “Slight Heat or Great Heat, they are not the real heat. The Beginning of Autumn and End of Heat, they are more like the real heat.”

      处暑过后,虽然气温逐渐下降,日夜温差逐渐变大,但白天气温仍然比较高。每年“秋老虎”的时间长短不一,总体来说持续半个月到两个月。

      After the End of Heat, although the temperature gradually declines, and temperature difference between day and night become larger, the daytime temperature is still relatively high. Length of the "Autumn Tiger" (A Chinese description of Autumn heatwaves) varies from year to year. In general, it lasts about half a month to two months.

      处暑时节,中国大部分地区林果和农作物陆续进入成熟期,农民们会加紧采摘,抢抓农时。

      During the End of Heat, fruits and crops in most parts of China are ripening, and farmers step up their harvesting to catch up with the farming season.

      “处暑满田黄,家家修廪仓”等谚语,说的就是处暑节气后,作物很快要收获了。

      There are proverbs such as “the crops are ripe during the End of Heat, and every household fills their granaries”. It means that the harvest season starts soon after this solar term.

      我国古代把处暑分为三候:一候鹰乃祭鸟,就是老鹰感知到秋的肃气,开始大量捕猎鸟类,还常常把猎物码放在一起,“杀鸟而不即食,如祭然”。二候天地始肃,指天地间开始弥漫萧瑟之气。三候禾乃登,说的是谷物开始成熟。

      The ancient Chinese divide this solar term into three stages. During the first stage, eagles perceive the coming of autumn, and begin to hunt a large number of birds. They often stack their prey together. “Killing the birds without eating them immediately has made it looks like a sacrifice”. Entering the second stage, weather becomes cooler. People can soon feel the changes. And the third stage is when the grains become ripe.

      从时间上来说,处暑和中元节很靠近,所以民俗上也和中元节相似,像是祭祖迎秋、放河灯等。

      In terms of dates, the End of Heat is close to Zhongyuan Festival, or the Ghost Festival. So, the folk customs are similar for these two, such as ancestor worshiping and flying river lanterns.

      民谚说“处暑送鸭,无病各家”。古人认为农历七月中旬的鸭子最肥美,所以南方还有处暑吃鸭肉的食俗。

      As a folk saying goes, “sending ducks during the End of Heat keeps the family out of illness”. Ancient people believe that the ducks are fleshy and plump in mid-July of the lunar calendar. So, there is also a custom of eating duck in Southern China during the End of Heat.

      有的地区会在处暑这天喝苦茶,有入秋了要吃点“苦”的意思。 而对于沿海渔民来说,处暑以后就是渔业收获的时节。很多地方都会举办隆重的开渔节,渔民们扬帆出海,收获满满。

      In some regions, people also drink bitter tea on this day, which means it is good to eat some bitter-taste-food in autumn. For coastal fishermen, after the End of Heat, it is the season for fishing harvest. Many places hold grand fishing festivals, when fishermen set sail and reap a bountiful harvest.